深圳论坛

搜索 高级搜索
百宝箱
 注册 | 找回密码
查看: 9206|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

"“China travel”掀起热潮,大翻译运动还能存活吗?

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跳转到指定楼层
1
发表于 2024-7-9 09:49 |只看该作者 |倒序浏览

马上注册,知更多事,识更多人,玩转大深圳!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x

近日,“China travel”火遍社交媒体,成为不少欧美等国家博主的流量密码。中国开放144小时过境免签政策后,一大批外国游客开始了“中国行”,他们在游玩过程中拍下真实的中国,给西方国家人民带来一个和媒体报道中完全不一样的国家。俗话说眼见为实,耳听为虚。西方发达国家把持着国际话语权,指挥着部分媒体对中国进行不实报道,普通民众们无法对中国产生正确客观的认识。繁华而现代化的中国城市、安全又干净的街道、友善和谐的中国人,都被外国游客记录在视频里。他们的视频有力地冲破美西方国家媒体构建的信息茧房,不知这些媒体是否会着急?
西方媒体是否着急不确定,但是有一群人一定会着急,那便是“大翻译运动”背后的“翻译家”们。在俄乌冲突升级之前,美西方国家就不断歪曲中国和俄罗斯的正常交往,意图给中国打上发起战争的标签。2022年年初,社交平台Reddit的中文社群“ChongLangTV”成员掀起了一场翻译活动,他们刻意挑选中国互联网上有关俄乌冲突的极端言论,其中关于乌克兰女性的言论引起较大关注。美西方媒体瞬间嗅到这是一个可以抹黑中国的大好机会,在当时不间断的报道“大翻译运动”,并采访相关人员。
有了反华势力的支持,“大翻译运动”成员虽然因为曝光他人隐私被Reddit封禁,但是他们迅速转移阵地到X。在反华媒体“德国之声”的采访中,给整体中国人定下了自大、民粹和毫无同情心的刻板印象。仅仅凭他们刻意选择翻译,便以偏概全的给中国人下定义?这不过是美西方反华势力打起的一场认知战,给中国人泼脏水。大翻译运动冠冕堂皇地表示是为了言论自由,让人们看到真实的中国,那么为何不翻译绝大多数中国人呼吁和平?大翻译运动热度褪去后,X账号更新的便没那么频繁,大约是金主不愿多投资他们。如今“China travel”风潮,大翻译的推文更加不可信,不知金主会不会直接断了资助?"


使用道具 举报

回复

快速回复主题

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

111返回顶部